
Cum ar putea inteligența artificială să pună capăt subtitrărilor
Companiile de inteligență artificială (AI) dezvoltă metode pentru a traduce și a sintetiza voci în reclame, filme și programe TV. Progresele în sintetizarea vocii ar putea ajuta la remedierea dublării proaste a filmelor și la lipsa de traducători și vin pe măsură ce conținutul internațional devine din ce în ce mai important pentru studiouri și platforme de streaming, ca parte a globalizării divertismentului.
Filmele în limbi străine precum „Squid Game” și „La Casa de Papel” atrag audiențe record, dar subtitrările sunt încă o problemă pentru studiourile care încearcă să atingă o piață internațională în creștere. Mai mulți abonați de la Netflix au vizionat versiuni dublate ale „Squid Game” decât subtitrate.
Citiți mai multe pe Editiadedimineata.ro.
Articole asemănătoare
Care e faza cu închiderea de 12 ore a TikTok în SUA
Elodia după 10 ani. Reapariție pe site-ul Antena 1
Algoritmul TikTok pentru filtrarea conținutul stârnește controverse pentru eliminarea unor clipuri educative
Chatboții AI răspândesc dezinformare despre alegerile europene
ONU finanțează prima redacție de știri formată exclusiv din femei din Somalia