
Cum ar putea inteligența artificială să pună capăt subtitrărilor
Companiile de inteligență artificială (AI) dezvoltă metode pentru a traduce și a sintetiza voci în reclame, filme și programe TV. Progresele în sintetizarea vocii ar putea ajuta la remedierea dublării proaste a filmelor și la lipsa de traducători și vin pe măsură ce conținutul internațional devine din ce în ce mai important pentru studiouri și platforme de streaming, ca parte a globalizării divertismentului.
Filmele în limbi străine precum „Squid Game” și „La Casa de Papel” atrag audiențe record, dar subtitrările sunt încă o problemă pentru studiourile care încearcă să atingă o piață internațională în creștere. Mai mulți abonați de la Netflix au vizionat versiuni dublate ale „Squid Game” decât subtitrate.
Citiți mai multe pe Editiadedimineata.ro.
Articole asemănătoare
Hackeri nord-coreeni ar fi furat date despre vaccinul Pfizer, spune un parlamentar sud-coreean
Apple, acuzată în Franța de abuz de poziție dominantă și gestionare incorectă a datelor personale
Șefii Big Tech s-au grăbit să felicite victoria lui Donald Trump
Trump vrea să se răzbune pe rețelele de socializare, după ce Twitter i-a marcat postările ca având informații false
CEO-ul Huawei vrea ca angajații săi să urmărească un serial propagandistic despre Partidul Comunist Chinez