Cum ar putea inteligența artificială să pună capăt subtitrărilor
Companiile de inteligență artificială (AI) dezvoltă metode pentru a traduce și a sintetiza voci în reclame, filme și programe TV. Progresele în sintetizarea vocii ar putea ajuta la remedierea dublării proaste a filmelor și la lipsa de traducători și vin pe măsură ce conținutul internațional devine din ce în ce mai important pentru studiouri și platforme de streaming, ca parte a globalizării divertismentului.
Filmele în limbi străine precum „Squid Game” și „La Casa de Papel” atrag audiențe record, dar subtitrările sunt încă o problemă pentru studiourile care încearcă să atingă o piață internațională în creștere. Mai mulți abonați de la Netflix au vizionat versiuni dublate ale „Squid Game” decât subtitrate.
Citiți mai multe pe Editiadedimineata.ro.
Articole asemănătoare
TikTok adoptă noi măsuri pentru combaterea dezinformării, cu puțin timp înainte de alegerile prezindențiale din SUA
Un jurnalist a fost răpit de pe străzile din Baghdad. Este al treilea caz în numai șase luni
Câte identități poate avea un cont fals de Facebook? Cazul fetei cu ie care promovează teorii ale conspirației
Facebook adaugă o limită de redirecționare a mesajelor de pe Messenger pentru a reduce dezinformarea
Campaniile de manipulare ale Rusiei, între tehnica revoluționară și reinterpretarea tehnicilor KGB